Skriven under semesterresan till Spanien, campingen i Oropesa, Valencia. Publicerad 20-02-25.
För att komma åt folk med strukturerad logik och inlärt ”förnuft” m.a.o en struktur byggd på fördomar och räls lagd i barndomen, såklart styrd av de vuxna lärarnas, journalisternas hjärntvätt, att ”så är det”. För att riva upp den rälsen behöver man ibland ett ”fel” i texten, något som inte stämmer enligt individens färd genom de andliga rymderna. I det att man nu skrivit något kontroversiellt och den duktige läsaren, en journalist, en politiker, som alltid är sprängfyllda med svar på allehanda frågor, stöter på patrull i texten, med något som inte stämmer, men sätter igång hjärnkontoret till att producera något förståndigt, ja, då är läsaren där. Hon/han måste börja tänka, tvingas ta ställning och får hela texten över huvudet, kanske in i en ny insikt? Läsaren drivs utanför boxen, sin falska bubbla. Ångest där alla stöd saknas. Detta skrivet utan alla sorters feminist ”experters” högskole terminologi.
Samma kväll slog jag en mygga i taket på bilen. Den hade uppenbarligen redan sugit sig full på mitt blod. Fläcken finns kvar.
————————-
Bing Translation
Written during the holiday trip to Spain, the campsite in Oropesa, Valencia. Published 20-02-25.
Unstructured text difficult theme.
To get at people with structured logic and learned ”reason”, i.e. a structure built on prejudices and rails laid in childhood, of course controlled by the brainwashing of the adult teachers, journalists, that ”that’s how it is”. To tear up that rail, one sometimes needs an ”error” in the text, something that is not correct according to the individual’s journey through the spiritual spaces. Now that something controversial has been written and the good reader, a journalist, a politician, who is always bursting with answers to all sorts of questions, encounters patrol in the text, with something that is not right, but sets the brain office in motion to produce something sensible, well, then the reader is there. She/he has to start thinking, is forced to take a stand and gets the whole text over their head, perhaps into a new insight? The reader is driven outside the box, his false bubble. Anxiety where all support is lacking. This is written without all kinds of feminist ”experts” university terminology.
That same evening I hit a mosquito on the roof (the ceiling) of the car. It had obviously already sucked its blood full. The stain is still there.
————————
Google Translate
Written during a holiday trip to Spain, camping in Oropesa, Valencia. Published 20-02-25.
Unstructured text difficult theme.
To reach people with structured logic and learned ”reason” i.e. a structure built on prejudices and rails laid in childhood, of course guided by the brainwashing of adult teachers, journalists, that ”that’s how it is”. To tear up that rails you sometimes need an ”error” in the text, something that is not correct according to the individual’s journey through the spiritual spaces. In the fact that you have now written something controversial and the skilled reader, a journalist, a politician, who are always bursting with answers to all kinds of questions, comes across a patrol in the text, with something that is not correct, but starts the brain office to produce something sensible, well, then the reader is there. She/he has to start thinking, is forced to take a position and gets the whole text over his head, perhaps into a new insight? The reader is pushed outside the box, their false bubble. Anxiety where all support is missing. This is written without all kinds of feminist ”expert” college terminology.
That same evening I hit a mosquito on the roof (the ceiling) of the car. It had obviously already sucked its fill of my blood. The stain is still there.
——————–
27-02-25
Vid närmare eftertanke och ha sovit på saken, fann jag att ”felet” i texten, som troligtvis rätt många reflekterar över, är att jag inte nämnde ”föräldrar” som farliga domptörer? Kanske de är de minst farliga? Går inte att generalisera. När nu läsaren tänkt så långt infinner sig tanken att samhället politiskt förändrats, så att föräldrarna knappt ens har tid att uppfostra barnen. Föräldrarna är överhuvudtaget inte längre barnens ”auktoriteter” som på farfars fars tid. Ansvaret faller över politiker och journalister i än högre grad! Död o pina, ett samhälle i förfall. Lägg sedan till att 12-13 åriga pojkar surfar på porrsidor där man våldtar och stryper offren..vart kommer det sluta? En helvetes härdsmälta.
Bing Translation
On reflection and having slept on it, I found that the ”error” in the text, which probably quite a few people reflect on, is that I did not mention ”parents” as dangerous dompateurs? Perhaps they are the least dangerous? Cannot be generalized. Now that the reader has thought that far, the idea arises that society has changed politically, so that the parents hardly even have time to raise their children. The parents are no longer the children’s ”authorities” at all, as they were in the time of the great-grandfather. The responsibility falls on politicians and journalists to an even greater extent! Death and torment, a society in decay. Add to that the fact that 12-13 year old boys surf sites where the victims are raped and strangled. Where will it end? A hellish meltdown.
Google Translate
Upon closer reflection and having slept on the matter, I found that the “mistake” in the text, which probably quite a few people reflect on, is that I did not mention “parents” as dangerous tamers? Maybe they are the least dangerous? It is impossible to generalize. Now that the reader has thought this far, the thought occurs to the reader that society has changed politically, so that parents barely even have time to raise their children. Parents are no longer the children’s “authorities” as they were in their grandfather’s time. The responsibility falls on politicians and journalists to an even greater extent! Death and agony, a society in decline. Then add that 12-13 year old boys are surfing porn sites where the victims are raped and strangled..where will it end? A hellish meltdown.